Aselia Wiki
Celestial Earth (ToD PS2)

Celestial Earth as it appears in the PlayStation 2 remake of Tales of Destiny.

Celestial Earth (セレスティアル・アース Seresutiaru Aasu?) is one of the three universal Blast Calibers exclusive to the PlayStation 2 and Director's Cut versions of Tales of Destiny.

Arte Description and History[]

When executed, the screen shifts to the sky, depicting a large glyph of glowing energy. A beam then fires down from the center of the glyph, rupturing the earth below while a darkened sword rises in the midst of the action. The sword materializes and slices horizontally, then vertically, leaving wide, rainbow-colored patterns in its wake. The targets are damaged consistently throughout the move's duration.

In order to perform Celestial Earth, the player must be on their second playthrough or later. However, it is possible to execute the move on the first playthrough if a Clear Game save file is present on the memory card. In addition, the Blast Gauge must be filled to Level 2 or above and a combo of at least 100 hits must be performed prior to activating through pressing the Attack and Artes buttons.

All playable characters have access to the move. Lilith Aileron can only use it when a Narikiri Lilith (なりきりリリス?) accessory is equipped to another character with access to the second level of the Blast Gauge, as she herself has only one level. Kronos is also capable of performing Celestial Earth if Barbatos Goetia has been defeated in the Arcana Ruins prior. Kronos will execute the move as a counter to Raise Dead, or Maware Rondo in the Director's Cut version. For playable characters, Raintive Orion and Surviving Hollin must be executed in order for Celestial Earth to be triggered. The move provides a bonus of additional EXP after the end of battle if completed successfully.


Original Titles

In-Game Descriptions and Battle Quotes[]

Tales of Destiny (PS2) + Director's Cut[]

User: Stahn Aileron
Japanese Quote: うおおおお!これで、最後だ!全て…塵になってしまえぇッ!うおおおおッ!

User: Rutee Katrea

Japanese Quote:

Rutee: 本気にさせたわね!全ての流れを無に返さん…!
Atwight: 力を与えよ。命の奇跡を。
Both: 貫け!

User: Leon Magnus

Japanese Quote:

Leon: いきみ なるな!本気で行くぞ!
Chaltier: 目の前から消えろ!
Leon: …過去を…断ち切るッ!その眼に焼き付けろッ!

User: Philia Felice

Japanese Quote:

Philia: 許しませんっ!
Clemente: 大地よ!
Philia: 水よ!
Clemente: 風よ!
Philia: 炎よ!
Clemente: 氷よ!
Philia: 光よ!神よ…!

User: Garr Kelvin
Japanese Quote: 見せてやろう!ここで屈するわけにはいかん!負けられない・・・理由があるのだよ。そこだ!

User: Mary Argent
Japanese Quote: しぶといねぇ!本気で行かせてもらうよ!未熟なくせに強がるからさ!オラオラァ!

User: Chelsea Torn
Japanese Quote: 任せてください!凄いの行くよ~!何者にも縛られぬ翼、今、飛びたて!

User: Bruiser Khang
Japanese Quote: 今だぜ!ま~だいるのかよ。こうなったら!もう一丁!こいつでどうだッ!

User: Karyl Sheeden
Japanese Quote: ついてこれるか?Come on!マジで行くぜッ!復活のリサイタル!あ~りがとぉ~♪

User: Lilith Aileron
Japanese Quote: それはそれとして~☆ まったくもう!いい加減にしなさいね!どっか遠くへ!カッキーン☆

User: Miktran Excessive
Japanese Quote: 消え去れぇ!絶望の淵に果てよ、虚空の蒼!引き裂いてしまえぇッ!