Quickness (クイックネス Kuikkunesu?) is a recurring support spell in the Tales series.
Arte Description and History[]
Quickness increases target's movement speed in battle. In Tales of Xillia and Tales of Xillia 2, this arte manifests as two blue spheres spiraling down onto the target and conjuring a blue whirlwind upon the contact with the ground. In Tales of Zestiria, it manifests as two green spheres briefly spiraling around the target, then touching it at the same time, which results in a green whirlwind bursting from the character. In Tales of Berseria, it manifests as two green spheres dropping onto the target and conjuring a green whirlwind upon the contact with the ground. In Tales of Zestiria, this arte is Wind-elemental, heals the target's HP, and cures the Fatigue status ailment. In Tales of Berseria, this arte is Non-elemental, heals the target's HP, and cures the Slow status ailment.
Appearances[]
Original Titles
- Tales of Xillia - Leia Rolando, Golden Mage Knight - Duelist (Quickness)
- Tales of Xillia 2 - Leia Rolando (Quickness)
- Tales of Zestiria - Dezel, Zaveid (Quickness)
- Tales of Berseria - Eizen (Quickness)
Crossover Titles
- Tales of the Rays - Leia Rolando, Eizen (Quickness)
In-Game Descriptions and Battle Quotes[]
Tales of Xillia[]
Localized Description: "Temporarily boosts the movement speed of a chosen ally."
Japanese Quote: 悲壮例活!クイックネス!
Romanized Quote: Hisou reikatsu! Kuikkunesu!
Localized Quote: "Come, spirits! Quickness!"
Tales of Zestiria[]
Japanese Description: 味方一人のHPを回復させ、疲労を解除し、一定時間移動速度を上昇させる。『コンセントレート』の上位天響術。
Localized Description: "Restore HP to an ally, removes Fatigue, and increases movement speed for a limited time. Higher seraphic arte of Concentrate."
User: Dezel
Japanese Quote: 戦場じゃ鈍い奴から死んでくぞ!クイックネス!
Romanized Quote: Senjou ja noroi yatsu kara shinde ku zo! Kuikkunesu!
Translated Quote: "On the battlefield, the slow one's die! Quickness!"
Localized Quote: "The slow are good as dead! Quickness!"
If the enemy is at quarter health:
Japanese Quote: 速さを上げる!獲物は逃がさん!
Romanized Quote: Hayasa wo ageru! Emono wa nigasan!
Translated Quote: "Raise my quickness! The prey's got nowhere to run!"
Localized Quote: "Gimme speed! You're mine!"
User: Zaveid
Japanese Quote: 俊足、流転、軽快サクサク行こう!クイックネス!
Romanized Quote: Shunsoku, ruten, keikai sakusaku ikou! Kuikkunesu!
Translated Quote: "Speed and agility, go with the flow! Quickness!"
Localized Quote: "Let's get some speed up in here! Quickness!"
If the target is male:
Japanese Quote: 俊足、流転、軽快爆ぜるぜ!クイックネス!
Romanized Quote: Shunsoku, ruten, keikai hazeru ze! Kuikkunesu!
Translated Quote: "Burst with speed and agility! Quickness!"
Localized Quote: "Faster, stronger, harder, better! Quickness!"
Tales of Berseria[]
Japanese Description: 味方一人のHPを少量回復しつつ、鈍足を解除。さらに一定時間、移動速度を上昇させる回復術
Localized Description: "Restores a small amount of HP to one ally, removes a slow effect, and temporarily increases movement speed."
Japanese Quote: 痛みを忘れ、疾走しろ!クイックネス!
Romanized Quote: Itami wo wasure, shissou shiro! Kuikkunesu!
Translated Quote: "Forget pain, get moving! Quickness!"
Localized Quote: "Forget the pain and move! Quickness!"
Tales of the Rays[]
Japanese Description: 味方一人の移動速度を上昇させる術
User: Eizen
Localized Description: "An arte that boosts the movement speed of one ally."
Japanese Quote: 疾走しろ!クイックネス!