Untitled[]
Oookay.
-- A -- | -- B --
Skill Force | Force Skill
Altered Skill Force | Altered Force Skill
Ability Force | Force Ability
Arts Force | Force Arts
Sorcery Force | Force Sorcery
Sorcery Fusionic Force | Fusionic Force Sorcery
Ritual Force | Force Ritual
Climate Force | Force Climate
Finality Fusionic Force | Fusionic Force Finality
Which set of terms would be the better choice?
I decided to remove the localized terms, as this game uses its own set of "translated" terms. I don't really want to get rid of "Refining Artes" or "Formation Artes" (Annie from RadiMai 2), but these are my own somewhat literal translations of the kanji used for "Ability" and "Ritualy". Keep in mind that Ritual and Climate is really "Ritualy" and "Climaty" in the game, and this is far too engrishy for anyone.
For option A, "Arts Force" sounds awkward, but for option B, "Force Ritual" and "Force Climate" might be somewhat strange too. The game technically follows the construction used for option B (ie. "Wind Ability", "Attack Arts", "Shade Sorcery", "Wind Flame Fusionic"), so this should be taken into consideration.
Yumemi Hoshino (talk) 01:51, 25 June 2009 (UTC)
- I think B > A. Can't explain it, but seeing them side by side (and hearing them with my mental voice) makes me cringe at A when compared to B. Lanate (talk) 02:45, 25 June 2009 (UTC)
And this is why I actually say these things to the public. I do not like to deal with conflicting edits, since I prefer to work on things on my end and make them as close to perfect as possible before I publish anything (unless no further info is available to begin with, like when the more recent games were leaked the week before release/demo). I learned from my mistakes when I made those hundreds of pointless stubs. And I wish others would do the same, instead of posting info infested with holes and mistakes and generic statements. ("This char is a char in this game. He is a mage. I have nothing else to add, so here's a picture.")
If you really want to help out here, it would be better for you to work on those titles pages that no one else has started yet, or to add more actual content to the character articles that are in need of expansion. We do need all the help we can get on this wiki, but we should not have multiple people working on a single thing, while the other pages on this wiki are left stagnating.
Anyway, back to the more important topic at hand. I'm considering the possibility of adding "Fusionic" to all terms that use "ougi" in the name. So we would end up with "Fusionic Force Arts" and "Fusionic Force Climate", in addition to the two that exist already. I'm not so sure this is a good idea, but all of them really are fusings of two original bases. Or, theoretically, we could change "Fusionic Force Sorcery" to "Force Fusion" to fit the Force "xxx" pattern, with no change to "Fusionic Force Finality" because both terms are used in conjunction with mystic artes in this game. Either choice would fill my requisite habit of consistency in these arte pages.
Clearly, Lanate isn't the only one who is looking at this. More opinions are always appreciated, and in fact requested. I really don't like my assumed position as the sole arbiter of decisions here, and I can't be the only one who wants this wiki to succeed.
Yumemi Hoshino (talk) 00:24, 26 June 2009 (UTC)